A historical Linguistic Attempt for Understanding the Variability of Manner ('Al-Hay'ah الهَيْئَة) and Circumstance ('Al-Ḥaal الْحال) In Arabic


Article info

2014-04-21
2014-11-19
1401 - 1432

Keywords

  • 'Al-Ḥaal
  • Developing of Circumstantial Structures in Arabic
  • Unrestricted Object
  • Developing of Structures in Arabic
  • Circumstantial Strctures in Arabic

Abstract

The study addresses one of the complex topics in Arabic Grammar as the researcher attempted in this study to answer several questions only addressed by a small number of scholars working in the field of teaching Arabic as a foreign language. This issue is mainly concerned with some structural linguistic problems in practical Arabic as used both on the theoretical and practical levels. Despite their significance, these issues are still absent from scholars' interests in practical Arabic field as seen in language and grammar textbooks. The main object of this study is to use the structural linguistics and historical linguistics to explain the conformity between the structures referring to Manner (الهيئة) and Circumstance (الحال) in Arabic. Why do we find the following structures being used hand by hand in Arabic: (فَتَحَ الْبابَ مُسْرِعًا), (فَتَحَ الْبابَ فَتْحًا سَريعًا), (فَتَحَ الْبابَ سَريعًا), (فَتَحَ الْبابَ بِسُرْعَةٍ), and (فَتَحَ الْبابَ بِشَكْلٍ سَريعٍ)? Another question we are trying to answer is: what are the specified structural needs that led to the generation of each of those manners (هَيْئات) whether it was nominal or verbal?

These articles may interest you also

مُحاوَلَةٌ لِفَهْمِ التَّعَدُّدِ في صُوَرِ "الْهَيْئَةِ" وَ"الْحال" في اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة - دِراسَةٌ لُغَوِيَّةٌ تاريخِيَّة


معلومات المقال

2014-04-21
2014-11-19
1401 - 1432

الكلمات الإفتتاحية

  • 'Al-Ḥaal
  • Developing of Circumstantial Structures in Arabic
  • Unrestricted Object
  • Developing of Structures in Arabic
  • Circumstantial Strctures in Arabic

الملخص

يَقَعُ هذا الْبَحْثُ مِنْ نَحْوِ الْعَرَبِيَّةِ في منْطقَةٍ شَديدَةِ الْغُموضِ وَالتَّعْقيد، حَيْثُ يُحاوِلُ فيهِ صاحِبُهُ أَنْ يَتَلَمَّسَ إجاباتٍ لأَسْئِلَةٍ مُتَكاثِرَة لا يَتَوَصَّلُ إِلى طَرْحِها في الْعادَةِ إِلّا نَفَرٌ مِنَ الْمُشْتَغِلينَ في مَيْدانِ الْعَرَبِيَّةِ لِلنّاطِقينَ بِغَيْرِها دَرْسًا وَتَدْريسًا وَتَأْليفًا. تَدورُ الأَسْئِلَةُ الْمَقْصودَةُ أَساسًا حَوْلَ قَضايا لُغَوِيَّةٍ تَرْكيبِيَّةٍ تَتَبَدّى لَنا في نَحْوِ الْعَرَبِيَّةِ الْعَمَلِيِّ مِنْ خِلالِ سَيْرورَتِها الْفِعْلِيَّةِ عَلى الأَلْسِنَةِ وَالأَقْلام، وَمَعَ ذلِكَ فَهِيَ قَضايا غائِبَةٌ غَيْبَةً كامِلَةً عَنِ التَّوْصيفِ الْمُباشر في نَحْوِ الْعَرَبِيَّةِ الْعِلْمِيِّ كَما يَمْثُلُ لَنا في كُتُبِ النَّحْوِ وَاللُّغَة. وَيَتَوَسَّلُ الْبَحْثُ بِاللُّغَوِيّاتِ التَّرْكيبِيَّةِ وَاللُّغَوِيّاتِ التّاريخِيَّة، بُغْيَةَ تَفْسيرِ تَسايُرِ التَّراكيبِ الْمُفْصِحَةِ عَنِ الْهَيْئَةِ وَالْحالِ في اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة: فَلِمَ نَجِدُ التَّراكيبَ الآتِيَةَ ذائِعَةَ الاسْتِعْمالِ جَنْبًا في الْوَقْتِ نَفْسِه: (فَتَحَ الْبابَ مُسْرِعًا)، وَ(فَتَحَ الْبابَ فَتْحًا سَريعًا)، وَ(فَتَحَ الْبابَ سَريعًا)، وَ(فَتَحَ الْبابَ بِسُرْعَةٍ)، وَ(فَتَحَ الْبابَ بِشَكْلٍ سَريع)؟ وَما الْحاجاتُ التَّرْكيبِيَّةُ الْمَخْصوصَةُ الَّتي أَفْضَتْ إِلى تَوْليدِ كُلِّ هَيْئَةٍ مِنْ تِلْكَ الْهَيْئات سَواء كانَتْ هَيْئَةً اسْمِيَّةً أَوْ فِعْلِيَّة؟

These articles may interest you also

An-Najah National University
Nablus, Palestine
P.O. Box
7, 707
Fax
(970)(9)2345982
Tel.
(970)(9)2345560
(970)(9)2345113/5/6/7-Ext. 2378
E-mail
[email protected]
Dean
Prof. Waleed Sweileh