Intertextuality and Literary Translation between Arabic and English
Article info
2010-01-03
2010-08-09
2010-08-09
2437 - 2456
Keywords
Abstract
In our translation programs at Arab universities we devote a lot of time to the teaching of translation theory believing that there are certain rules and theories that if a student masters, s/he will be a better and more competent translator. An awareness of intersexuality undermines the importance of theorizing about translation in favor of boosting translation practices. This paper discusses allusion and the intersexual space in an attempt to highlight the repeated patterns and the tissues of relations that unite all texts. Theorists of intersexuality claim that there is no original text and that there is nothing unsaid before. It is possible, therefore, to deoriginate texts to the zero level, i.e. to find roots for all components of a text in other previous ones. Thus a translator who practices the translation of poetry for several years becomes acquainted with patterns and structures that are repeated in different other texts. Awareness of theoretical materials on the know-how of translation has little value in contributing to the proficiency of a translator; practice is the path of excellence.These articles may interest you also
- Cultural and Pragmastylistic Factors Influencing Translating Surat An-Nās of the Glorious Qura'an into English
- The Cognate Accusative in the Holy Quran and the Methods of Compensation
- The Translatability of Terms of Address in Najib Mahfouz’s Ziqaq Al-Midaq into English
- The Translatability of Utterances Containing Implicatures from Arabic into English
- Translation of Politeness in Audio-Visual Advertising from English to Arabic
- Translating with ‘differance’: The Old Testament as a case study
- Contemporary Rhetorical Studies between Vagueness and Dullness “Kinaya as a Model”
- Primary trauma care courses in Gaza
- Subject Review: Pharmacology and Therapeutics of Anti-sense Oligodeoxynucleotides
- Styles of Learning English by Twjihi Students at Public Schools in Nablus
Intertextuality and Literary Translation between Arabic and English
معلومات المقال
2010-01-03
2010-08-09
2010-08-09
2437 - 2456
الكلمات الإفتتاحية
الملخص
In our translation programs at Arab universities we devote a lot of time to the teaching of translation theory believing that there are certain rules and theories that if a student masters, s/he will be a better and more competent translator. An awareness of intersexuality undermines the importance of theorizing about translation in favor of boosting translation practices. This paper discusses allusion and the intersexual space in an attempt to highlight the repeated patterns and the tissues of relations that unite all texts. Theorists of intersexuality claim that there is no original text and that there is nothing unsaid before. It is possible, therefore, to deoriginate texts to the zero level, i.e. to find roots for all components of a text in other previous ones. Thus a translator who practices the translation of poetry for several years becomes acquainted with patterns and structures that are repeated in different other texts. Awareness of theoretical materials on the know-how of translation has little value in contributing to the proficiency of a translator; practice is the path of excellence.These articles may interest you also
- تأثير العناصر الثقافية والبراغماتية الأسلوبية في ترجمة سورة الناس من القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية
- المفعول المطلق في القرآن الكريم وأساليب الإحاطة بالشكل والمضمون
- طواعية ترجمة صيغ التخاطب في رواية زقاق المدق لنجيب محفوظ إلى الإنجليزية
- طواعية ألفاظ التعريض للترجمة من العربية الى الانجليزية
- ترجمة التأدب (الكياسة) في الاعلانات التلفزيونية من اللغة الانجليزية الى العربية
- الترجمة بين الاختلاف والتأجيل: العهد القديم أُنموذجا
- Contemporary Rhetorical Studies between Vagueness and Dullness “Kinaya as a Model”
- Primary trauma care courses in Gaza
- Subject Review: Pharmacology and Therapeutics of Anti-sense Oligodeoxynucleotides
- Styles of Learning English by Twjihi Students at Public Schools in Nablus
An-Najah National University
Nablus, Palestine
Nablus, Palestine
- P.O. Box
- 7, 707
- Fax
- (970)(9)2345982
- Tel.
- (970)(9)2345560
- (970)(9)2345113/5/6/7-Ext. 2378
- [email protected]
- Dean
- Prof. Waleed Sweileh