An-Najah University Journal for Research - B (Humanities)

The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According

Article info

2017-11-28
2018-02-08
159 - 180

Keywords

  • Sign Language
  • Hearing disability
  • and Friday speech.

Abstract

The study aimed to investigate the effect of Friday Speech Translation to Sign Language (FStSL) among sample of persons with hearing disability, according to variables of: Age, hearing loss level and educational level. A questionnaire was built to achieve study goals, it consisted of two parts, 1st: Personal information about participants, 2nd: Questionnaire items, which were 14 items that were divided to three dimensions: Effects of (FStSL) on Friday speech attendance, effects of (FStSL) on knowledge, and: effects of (FStSL) on psychosocial skills. The questionnaire was applied to a purposive sample of 18 persons with hearing disability who attended (FStSL). Descriptive approach was used in this study. The results indicated that there was high to moderate effects of (FStSL) on persons with hearing disability. The results showed also no statistically significant differences between participant's performances due to study variables. The study recommended further researches on the effectiveness of integrating persons with hearing disability in their societies, and to use sign language in different situations of life.

Recommended Citation

Abushaira, M., & Hammad, I. (2019). The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According. An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), 33(2), 159–180. https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001
[1]M. Abushaira and I. Hammad, “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According,” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), vol. 33, no. 2, pp. 159–180, Feb. 2019, doi: 10.35552/0247-033-002-001.
Abushaira, Mohammed, and Ibrahim Hammad. “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According.” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), vol. 33, no. 2, Feb. 2019, pp. 159–80. Crossref, https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001.
1.Abushaira M, Hammad I. The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According. An-Najah University Journal for Research - B (Humanities) [Internet]. 2019 Feb;33(2):159–80. Available from: http://dx.doi.org/10.35552/0247-033-002-001
Abushaira, Mohammed, and Ibrahim Hammad. “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According.” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities) 33, no. 2 (February 2019): 159–80. https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001.

أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة الإشارة على عينة من الأفراد ذوي الإعاقة السمعية وفقا لعدد من المتغيرات

معلومات المقال

2017-11-28
2018-02-08
159 - 180

الكلمات الإفتتاحية

  • Sign Language
  • Hearing disability
  • and Friday speech.

الملخص

هدفت الدراسة الحالية إلى معرفة أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة الإشارة على عينة من ذوي الإعاقة السمعية، وفقا لعدد من المتغيرات هي: العمر ودرجة الإعاقة والمستوى الدراسي. ولأجل تحقيق أهداف الدراسة، تم بناء استبيان لقياس الأثر المتحقق بسبب ترجمة خطبة الجمعة بلغة الإشارة على المشاركين في الدراسة. تكون الاستبيان من جزأين: الأول ويشمل البيانات الشخصية للمشاركين في الدراسة، والجزء الثاني يتضمن فقرات الاستبيان، والتي كانت في صورتها النهائية 14 فقرة موزعة على ثلاثة أبعاد: أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة الاشارة على حضور صلاة الجمعة، أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة الاشارة على المفاهيم العلمية بلغة الإشارة، أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة الاشارة على المهارات النفسة الاجتماعية. تم تطبيق الاستبيان على عينة قصدية مكونة من ثمانية عشر فرداً من ذوي الإعاقة السمعية الذين يحضرون خطبة وصلاة الجمعة. استخدمت هذه الدراسة المنهج الوصفي خلال استخدام المتوسطات والانحرافات المعيارية للأبعاد الفرعية والدرجة الكلية للاستبيان. حيث تم تطبيق الأداة وجمع البيانات وتحليلها، وبعد حساب متوسطات الأداء على الفقرات والأبعاد والدرجة الكلية. أشارت النتائج إلى وجود أثر يتراوح بين متوسط ومرتفع لترجمة خطبة الجمعة بلغة الإشارة على الصم. كما أظهرت النتائج عدم وجود فرق دال إحصائيا بين متوسطات رتب الأداء على أداة الدراسة حسب متغيرات الدراسة. أوصت الدراسة بمزيد من البحوث حول فعالية دمج الأفراد ذوي الإعاقة السمعية، واستخدام لغة الإشارة في جوانب الحياة المختلفة.

Recommended Citation

Abushaira, M., & Hammad, I. (2019). The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According. An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), 33(2), 159–180. https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001
[1]M. Abushaira and I. Hammad, “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According,” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), vol. 33, no. 2, pp. 159–180, Feb. 2019, doi: 10.35552/0247-033-002-001.
Abushaira, Mohammed, and Ibrahim Hammad. “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According.” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities), vol. 33, no. 2, Feb. 2019, pp. 159–80. Crossref, https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001.
1.Abushaira M, Hammad I. The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According. An-Najah University Journal for Research - B (Humanities) [Internet]. 2019 Feb;33(2):159–80. Available from: http://dx.doi.org/10.35552/0247-033-002-001
Abushaira, Mohammed, and Ibrahim Hammad. “The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among People with Hearing Disability According.” An-Najah University Journal for Research - B (Humanities) 33, no. 2 (February 2019): 159–80. https://doi.org/10.35552/0247-033-002-001.

Why should you
Publish With Us?
An-Najah National University
Nablus, Palestine
P.O. Box
7, 707
Fax
(970)(9)2345982
Tel.
(970)(9)2345560
(970)(9)2345113/5/6/7-Ext. 2628
E-mail
[email protected]
EIC
Prof. Waleed Sweileh